|
|
|
|
复制本帖HTML代码
|
高亮:
今天贴
X 昨天贴
X 前天贴
X |
我不认为把爱情看得太重或用情太深是件好事。英文有necessary evil,意思是人生有一种“必要的恶”,我改写它,成为unnecessary good,可翻成“不必要的好事”,爱情是好事,是good,但是把爱情看得太重或用情太深是一种“不必要的好事”,因为当它出了问题的时候,爱得太多、太浓、太深、太执著、太执迷,是不好的。所以,为了不要在出了问题时看不破,根本就不该有unnecessary good,因为实在是不必要的。可以有情,但是只要一点点,并且要练习一出问题就bye-bye的playboy态度,这才是真知情者。
相对的,为情所困的人,表面是情种,其实是蠢蛋。
李敖.
|
欢迎来到华新中文网,踊跃发帖是支持我们的最好方法! |
|
|