不厚道地说,译得多么直白不带韵都不要紧,译得不明不白那就是另外一个问题了。。=.=
所在版块:
心情闲聊
发贴时间:2010-03-08 13:10
用户信息
昵称:
马甲甲甲
经验: 1890
等级: 6 驾轻就熟
资产:
4686
华新币
发贴: 1503
在线: 831.5 小时
复制本帖HTML代码
我要回复↙
相关跟贴↙
平板模式
手机浏览
只看此人
本帖链接
字体:
小
中
大
高亮
:
今天贴
X
昨天贴
X
前天贴
X
.
欢迎来到华新中文网,踊跃发帖是支持我们的最好方法!
相关帖子
我要回复↙
↗回到正文
有没有人了解怎么在新加坡投稿或者出书的流程呢,或者对诗文,翻译有兴趣的请进。
-
唐诗诗
2010-03-07 17:11
(
2175 bytes , 1302reads
)
不厚道地说,译得多么直白不带韵都不要紧,译得不明不白那就是另外一个问题了。。=.=
-
马甲甲甲
2010-03-08 13:10
(
0 bytes , 238reads
)
这种书早就有了,在图书馆里都少有人借,会有人买么?
-
Nemo
2010-03-07 18:14
(
0 bytes , 259reads
)
要是我的话就不买
-
唐诗诗
2010-03-07 19:09
(
67 bytes , 604reads
)