【万能求助】南洋暴雪讲法律之四-公证处去哪里了?兼谈跨国公证手续
所在版块:社会百科 发贴时间:2015-05-16 10:52  评分:

用户信息
复制本帖HTML代码
高亮: 今天贴 X 昨天贴 X 前天贴 X 

不少人都有疑问,公证业务应该去哪里做?

首先,按照中国的标准,公证业务是分公证(notary public)和宣誓(oath)两部分。

第二,新加坡没有公证处(话说我也不知道为什么中国会有),相关角色分别由有相关资格的资深律师担任。公证员资格是10年以上律师执业经验,宣誓官(commissioner of oath)从业要求不详。需要注意的是最高法院(Supreme Court) 3M楼有宣誓服务。

第三,既然公证哪里都可以做,那么选择的范围其实就很广。一般来说建议考虑以下几个因素:1. 地点是否方便前往,2. 价格(理论上Chinatown的律所比Raffles的收费会便宜些,不打包票,多打几个电话问下就好了)3. 是否在正常工作时间和紧急程度(不是每个律师都24小时开工的)。

==========分割线=================

第四,如果要把新加坡的文件拿到中国去使用,手续如下:

    1. 公证原件与复印件内容相符。(律师事务所)

    2. 认证公证员资格。(SAL,地点在Supreme Court 6楼还是5楼,忘记了)

    3. 中国领事馆认证。(中国领事馆,详情请见http://www.chinaembassy.org.sg/chn/lsfw/gzrz/rz/t585133.htm)

第五,中国的文件拿到新加坡来使用是一套完全不同的手续。先去公证处做涉外公证,然后去相关国家领事馆做认证即可。

 

.
欢迎来到华新中文网,踊跃发帖是支持我们的最好方法!

 相关帖子 我要回复↙ ↗回到正文
【万能求助】南洋暴雪讲法律之四-公证处去哪里了?兼谈跨国公证手续 南洋暴雪   (1106 bytes , 558reads )
新加坡出具的官方文件 gltdaisy   (58 bytes , 191reads )
赞 顺便请教公正前翻译的步骤应该在哪里做 juliana   (102 bytes , 64reads )
翻译拿回中国去做 南洋暴雪   (10 bytes , 81reads )
法院停止对外翻译服务了 南洋暴雪   (50 bytes , 76reads )
中国大使馆已经不对文件中文翻译件进行认证了 gltdaisy   (297 bytes , 107reads )
赞 科普 vickychen   (6 bytes , 56reads )