这位仁兄看来不大懂中国的文化啊中国人自家用谦称,他人才用敬称。比如“贱内”、“犬子”、“鄙乡”,那绝对不是说自己是下贱的、猪狗不如的、卑鄙的等等,反之“贵国”、“尊乡”等也不是说这个国家就比自己或者其他国家尊贵。只有番邦等没文化的地方才出现自夸式的“大日本帝国”、“大马”等说法。“坡县”这种谦称说法表示了一种对新加坡的认同感。
另一方面,有些人称“坡县”是一种礼仪上的入乡随俗做法,原因是许多新加坡人在见到中国人的时候喜欢这么问
“你是中国来的啊——中国哪一个县?”
“西安(或其他城市)。”
“哦,西安(或其他城市)县啊!”
新加坡的规模和中国大部分二线城市规模相近,按照对等原则,既然坡人称这么大小的城市为“县”,那么从礼仪上应当遵从,也称新加坡为“新加坡县”,简称“坡县”。
正解.我也觉得"坡县"带着一种认同感和亲切感,不拿自己当外人才这么叫.
至于"天朝",它是一种叫"反讽"的修辞而已.