譬如这一段:"我们必须与众不同"《悉尼先驱晨报》于1965年8月10日写道:“三年前,新加坡独立是行不通的概念。从目前的情况来看,它依然是行不通的。”《星期日泰唔士报》(1965年8月22日)的“预言”则是:“花费超过1亿英镑建成的英国基地一旦关闭,新加坡的经济将会垮掉。”
城市岛国要生存下去,就必须非比寻常,为了取得成功,我们必须做出非比寻常的努力,使我们的人民更团结,更刚强勇猛,更有适应力,工作效率必须比邻国高,成本却比他们低。他们一心要绕过我们,取代我们一直扮演的区域转口角色,我们必须与众不同。
---以上是本地用语,可以看出,即使去表达相似的内容,大陆用语不会这么写。
翻译成官话说,反正说的听的都不当真
形势逼人,挑战逼人,使命逼人
李光耀同志为我国的生存指明了方向。
全国各族人民要紧密团结在以李光耀为核心的人民行动党的周围
我将无我,不忘初心
以深入贯彻成本控制为抓手
夯实工作态度
一小撮国家想取代我国转口角色的阴谋
必定般石砸脚
只要我们坚持4个自信
新加坡的伟大复兴指日可待
李光耀同志为我国的生存指明了方向。
全国各族人民要紧密团结在以李光耀为核心的人民行动党的周围
我将无我,不忘初心
以深入贯彻成本控制为抓手
夯实工作态度
一小撮国家想取代我国转口角色的阴谋
必定般石砸脚
只要我们坚持4个自信
新加坡的伟大复兴指日可待