|
|
|
|
复制本帖HTML代码
|
高亮:
今天贴
X 昨天贴
X 前天贴
X |
你的前几首诗我都认为写得挺好,这一首仍然显示出同样水准的文学敏感度和文字功底,但下面所评“空泛”也很有道理——那不是你的问题,是缘于此首的题材。
我不知道你是否有过灵命的体验。就我个人所经历的几次灵命的体验,有时能造就一种视像,但最主要的、几次灵命的体验所共有的,是一种从灵魂深处、心灵内部契入整个身心、笼摄整个空间的和时间的生命个体的一种感动,一种Enlightenment,一种Transformation。变化在那一刻发生,在那一刻我获得深刻的生命感悟,这种感悟是超越了身体的、摆脱了感情的牵引的、也不能够用理性来诠释,一种彻底的、深刻的而且真切的体验,生发自灵也完全属于灵的体验。或许这能在一定程度上说明什么是“空灵”,那是生命在摆脱了一切的羁绊和束缚之后、超越的、然而又是生命本身自有、本有的大自在。虽然只有短短的一刹那,可经历者知道这一刻就足以改变整个生命,如同成为一个新造的人了。
灵魂深处、心灵内部在什么地方?谁问我这个问题我都无法回答。那里似乎是我自己的一部分,又似乎不完全属于我自己,不是我自己能够得着的一个地方;打个比喻,如同心底的一扇门、连着一条深深的甬道,或是一个契口、一个洞眼、一座桥,就是从那里我跌跌爬爬地走向神性,走向天地间彻底、澄澈而纯粹的智慧和大爱。
我原不知道希尔德佳,但我读到她的简传时,从我自己的切身体验中感受到理解和共鸣。对于你来说,这样的题材很难处理,尽管诗歌与诸多其他文学体裁相比更适合抒写这种体验,但是——如果你有过这样的经历你就能明白了——仍然相去甚远。那不是你的无助,是文学的无助、是语言的无助。文字能够书写现世的生活和人的体验,但文字无法载着我们抵达神的领域,一瞥灵性的光辉。那对于个体只能被体验,不用述说、也无法述说。任何文学在这种体验本身面前都显得单薄、无力而黯然失色。(——所以,我的ID方叫沈喑。)
我很高兴能和你交流这样的体验。我唯一担心的就是你所说的这一段话:
“主人公是作曲家,而且是以神性和空灵见长的作曲家。给她作传我无法不照样也空灵一把。所以会突出幻觉,频繁地浮光掠影。”
我要强调,神性和空灵绝对不是所谓“突出幻觉”“浮光掠影”这样简单和肤浅的。你所说“空灵一把”,这个短语令我由衷地感到恶心和不安,在此我绝对没有冒犯的意思,实话实说而已。
沈喑
2002-12-11
.
|
欢迎来到华新中文网,踊跃发帖是支持我们的最好方法! |
大音希聲,大象無形。
|
|