用户信息
经验: 2305
等级:
7 出类拔萃
资产: 2619 华新币
发贴: 912
在线: 251.1 小时
复制本帖HTML代码
高亮 :
今天贴
X 昨天贴
X 前天贴
X
(首先不能不说,这句堵上耳朵真是一针见血啊。。!!)
那天看着ending credits里头screenplay是ALW和导演的俩名字一起,就叨咕,怪不得瞅着就奇怪这个东西到底是音乐剧还是电影 - 明显的,两个人一个作为音乐剧卖家一个作为电影卖家的意向在片子里不停打架,从总是在流畅紧凑和平板莫名之间跳来跳去的运镜到不知道是在发展还是在秀场的情节,到80%用唱20%用说的台词,到phantom把Raoul绑起来那一幕三个人明明是在互相对话但是拍成像歌剧一样三个人都对着观众唱歌。。
就像你一开始所说,看到最后也不明白,这部电影到底是什么定位。。
声音方面我就不提了,楼上楼下专业人士都说了。。IMDB上有人公开说,她把GB的唱段录了下来拿去给一个声乐教授,结论是此人的声音不适合唱歌。。在我看他的主要问题是拼命三郎地想弄出一幅很动情的样子,结果声音和控制都不到位,一点master的感觉都没有,就让人只觉得拿腔作势。。
(不过那首我最喜欢的The Point of No Return舞蹈效果还是搞得不错的说。。)
至于phantom这个角色本身,他是一个非常全能的天才,总之,大概有一点亚森罗平的‘怪盗’或者达芬奇作为一个‘魔术师’的味道,除了艺术,在机关学、建筑学、搏击技巧上面也都很强,剧院地下那些机关,按照小说的说法,好像都是他自己造的。。但是音乐剧里面从唱词可以明显地看出来他是被塑造成那种孤独天才渴求有人欣赏有人爱的角色啦。。在小说里他更加地倾向于是一个自我陶醉的形象。。但是电影里面完全又变成一个desparado型的疯子。。!。。借用一句小说的台词,‘可怜的艾瑞克!’。。(phantom本来是有名字的。。)
oh,btw,小说的最后结局应该、好像、是放走Christine和Raoul之后phantom没过多久就死了。。
其实我对这部片子很不爽的主要原因是剪接错误多得无法容忍。。我的意思是,如果是看舞台演出,那么假雪之类的很正常,但是电影在我潜意识里面希望它会更真实,加上导演的资历。。结果看到那么多菜鸟级的错误。。包括雪、包括Raoul被划了一剑也没有破只有血迹的衬衫、包括被砸了一下但出现两个明显一前一后的破口的镜子、包括在phantom和Raoul比剑时墓穴里不知道怎么就亮了又灭了的灯光、包括演出phantom的那部明明叫Don Juan Triumphant的戏的时候指挥台上的总谱封面大字写着Don Juan(这个我很怀疑是拿了一本莫扎特的总谱来摆的。。)。。看到后来已经差不多是我在不停地挑三拣四了。。>.<
哦,不过要提一下Carlotta的台词,原来音乐剧里头就是那个样子杂着法文意大利文拉丁文一堆的口音,问题是电影版的发音太快,听不太清。。 .
欢迎来到华新中文网,踊跃发帖是支持我们的最好方法!
Virtue is like a rich stone, best plain set.
-------------- F. Bacon, 'Of Beauty'