这个......
所在版块:文学艺术 发贴时间:2008-01-13 01:20  评分:

用户信息
复制本帖HTML代码
高亮: 今天贴 X 昨天贴 X 前天贴 X 
小弟我是北方人,对小学更是一窍不通,不过硬着头皮胡说一下,实在是乱猜乱说。

槛,唐韵胡黯切,我想该是gham之类的吧,后来一路演变到到giam,gian,再合流到现在的jian,应该是有一些可能。另一路走gham,kam(kan),也是有可能。可是现代词典解释只有门槛=门坎儿时方读kan,我实在是有些不情愿苟同,因门之上槛中槛下槛似乎只有下槛约等于门坎儿。

范石湖名句“纵有千年铁门限, 终须一个土馒头”,《红楼梦》作者既然如此推崇,则记错或用错之可能性几乎为零(李义山句留得枯荷听雨声“枯”用为“残”是另外一个问题,此处,厄,暂不讨论)。则为何《红楼梦》中“门限”用为“门槛”,我想一来门限,铁门限皆可以用在《红楼梦》中,但是《红楼梦》构思中原有铁槛寺,槛外人,则不能说铁限寺,限外人,我想这当是作者化限为槛的一个原因。另一个原因,门限者,阈也,正所谓“宾入不中门,不履阈”,则此门限当近似等于后世所谓门坎儿。而作者用门槛,则可能与门限(即门坎儿)意思稍差,可合之为门之上槛中槛下槛,即取栏意,则更为形象且更可表现槛内槛外之别,这也可能是一个原因(可能性不太大)。而后世读者见“纵有千年铁门限”作者用为“纵有千年铁门槛”,而门限又等同于门槛儿,则误以为门槛=门坎儿,又有槛之读音另一路走gham,kam(kan),则更催生此一谬种,则我隐隐怀疑门槛=门坎儿自《红楼梦》始。

以此判(而未断),受普通话教育之现代人,读槛为jian可也。读kan也未必不可(不是因为门槛=门坎儿,是因为还更接近古音,呵呵)。

我醉了,胡说一通。其实我们大不可如此较真,谁知道古人读什么呢,而且那普通话(之词典)还不知道对不对呢。而且鲁迅先生说,正确读音是本无所谓有,无所谓无的。这正如地上的路,其实地上本没有路,走的人多了,也便成了路。太虚幻境联:假作真时真亦假,无为有处有还无,就是这个样子了。

另,范石湖之句来自王梵志的两首诗:城外土馒头,馅草在城里。一人吃一个,莫嫌没滋味。世无百年人,强作千年调。打铁作门限,鬼见拍手笑。林黛玉《馒头行》里的两句说得好,“槛外馒头槛内人,人与馒头隔不远”,可以作为注解,一笑:)
.
欢迎来到华新中文网,踊跃发帖是支持我们的最好方法!

花气薰人欲破禅, 心情其实过中年. 春来诗思何所似, 八节滩头上水船.
 相关帖子 我要回复↙ ↗回到正文
有一个关于红楼梦的问题想请教一下诸位红楼爱好者 张辽   (325 bytes , 854reads )
再问一个关于读音问题 张辽   (183 bytes , 303reads )
哈哈,我也问个问题(钻牛角尖) 香陵居士   (74 bytes , 354reads )
呵呵,曹参呢? 张辽   (0 bytes , 272reads )
最简便的方法是:现代汉语词典。 materialist   (356 bytes , 392reads )
张辽   (0 bytes , 332reads )
这个...... 黛玉   (1738 bytes , 609reads )
受教了,佩服佩服 张辽   (0 bytes , 268reads )
哥们儿的帖子总是让我在读不下去的同时佩服的五体投地....-。- 小馋牛   (0 bytes , 286reads )
鼓励独立猜测和长帖子! materialist   (0 bytes , 299reads )
说个题外话:滑稽的滑读“gu3”,有人平常这么读么? 香陵居士   (37 bytes , 326reads )
除了《滑稽列传》之外,就不读gu3了。 materialist   (57 bytes , 333reads )
古稽,口叽…… sarah   (0 bytes , 302reads )
我瞎猜,这个字中古音是独一的,后来发展为两个读音。 materialist   (0 bytes , 314reads )
那我们现在该选哪个呢? 张辽   (0 bytes , 233reads )
我想,乐意选哪个就选哪个,又不是二选一的考试题:) materialist   (14 bytes , 268reads )
槛-kan3-something like 门槛, 栏杆 house-rent   (0 bytes , 265reads )
我也是倾向于读kan3 张辽   (0 bytes , 248reads )
kan3不好听吧 江南渔夫   (135 bytes , 285reads )
“槛内人”、“槛外人”,还是读kan3顺口点儿吧 张辽   (91 bytes , 316reads )
也未必。曹是清代人 Anglican变种   (152 bytes , 298reads )
作诗是要依照中古音的。 materialist   (0 bytes , 300reads )
现代人如果要作古体诗的话,依照中古音,有没有必要呢? 张辽   (0 bytes , 288reads )
可以用《中华新韵》 materialist   (0 bytes , 239reads )
若是如此,那么就一定不会是jian了,因为 Anglican变种   (205 bytes , 310reads )
满担心的 materialist   (16 bytes , 299reads )
A+ Anglican变种   (10 bytes , 354reads )
哈哈我到底说错了什么 Anglican变种   (10 bytes , 321reads )
那奇怪了,我刚查了一下 Anglican变种   (41 bytes , 285reads )
到没什么,就是 materialist   (117 bytes , 314reads )