|
|
|
|
复制本帖HTML代码
|
高亮:
今天贴
X 昨天贴
X 前天贴
X |
“中国人总是说中国话,甚至在实验室里!”
--不是在特定的正式场合,我想不到有什么理由要用不够熟练的第二语言跟我的同胞交流。如果讨论跟你有关,我们自然会用英语跟你讲。如果你因为两个中国人在你面前用中文交流感到不爽,你最好忍着。因为我们同时也在容忍闻着很不习惯的气味。还有就是, “中国人总是说中国话”这样的抱怨求求你就不要再说了,实验室里有很多体现人类智慧的高科技产品,说这样的蠢话跟环境很不相称。
“如果来到新加坡还说中国话,还不如就留在中国说中国话好了.“
--(实验室里的平均智慧指数又一次严重下挫) 我在哪里说什么语言你管不着。 语言的功能是交流,哪种语言交流最方便我就用哪种语言,前提是我得会。 很不好意思,中文在新加坡很吃得开,很方便,而且是新加坡的官方语言之一。这就好像中国和印度风味的食物在新加坡都很方便可以吃到,照着你的逻辑,是不是中餐,印度风味都不要吃了呢。话说回来,来到新加坡有些习惯确实改了比较好,比如打按局计费的台球时把球洞堵上.
”我的印度朋友说他们印度人在一起也说英语,至少,在有其他国家人在场的时候,他们只说英语。“
--我在读EG1108的时候,first lecturer印度口音很重,完全听不懂。我问了一下我的一个来自印度的同学,他似乎也听不懂。
据说全印度有500多种语言。(达人更正) 来自印度不同地区的人语言不通是很正常的现象。英语主要起一个统一语言的作用。就好像普通话是中国的统一语言。所以再次求求你了,别把无奈之举以及因此养成的习惯当成是一种自发的高尚。
新加坡人眼中的中国人还是有点“野蛮人”的样子。虽然有点侮辱,但是看看我们一些同胞,这样的形容其实并非很不合适
--新加坡人眼里的中国人怎么样我不清楚。文明人应该是什么样我也不是很清楚.但是我知道在文明现代的图书馆,学习室里不应该旁若无人的谈笑风生. 在文明现代的公交上应该给步履蹒跚的老人让座.
就事论事,那儿错了说哪儿,因为一个人行为习惯就说他和他的同胞是“野蛮人“,侮辱和歧视的意思绝对不是“有点”。如果作为被侮辱的一员,有人还觉得“其实并非很不合适”,那我就觉得这个人很XX,(注意是"很",不是"有点") 你自己XX可以,但千万不要以为你的同胞和你一样XX,并且代表你的同胞一起笑纳这种侮辱.用双重否定的委婉句式也不行
.
|
欢迎来到华新中文网,踊跃发帖是支持我们的最好方法! |
"有我所不乐意的在天堂里,我不愿去;有我所不乐意的在地狱里,我不愿去;有我所不乐意的在你们将来的黄金世界里,我不愿去"
|
|