【原创文学】夜曲
登录 | 论坛导航 -> 华新鲜事 -> 文学艺术 | 本帖共有 6 楼,分 1 页, 当前显示第 1 页 : 本帖树形列表 : 刷新 : 返回上一页
<<始页  [1]  末页>>
作者:一刀n断 (等级:20 - 华新元老,发帖:9771) 发表:2008-04-27 03:32:48  楼主  关注此帖评分:
【原创文学】夜曲


夜曲一

十月初九 落叶杨
长发盘起 心渐凉
红帘盖头 两行泪
一身嫁衣 一身伤

2007.09.03



夜曲二

夜离梦聚封江雪,
瓶落冰浮逐东流。
一掷两人三生愿,
一逝一释一世愁?

2007.09.14



夜曲三

投石撩乱夕阳红,
流水淘尽吟诗声。
诗意逝于失意里,
暮色墓于幕色中。

2007.09.18



夜曲四

月淡雾薄眼朦胧,
人去茶凉楼虚空。
十年百转千回曲,
一切两语三言终。

2007.10.23



夜曲五

夜闻蝉悲泣,
不知谁将离?
茑萝若枯死,
菟丝何相依。

2007.11.01



夜曲终

泊舟天海间,
孤月悴无眠。
风声劝我饮,
夜影点我烟。

点燃一支烟 烧到尽头 你的影子 就化作二氧化碳 飘散
虽然很稀薄 却依稀感觉到 在身边

2007.11.19



夜曲续

孤帆宿寒江,
只影依桅樯。
烟火燃云月,
觥筹醉花香。

2008.04.27




《夜曲》赠予滕夜 纪念我死去的爱情

我用漂亮的押韵 形容被掠夺一空的爱情





欢迎来到华新中文网,踊跃发帖是支持我们的最好方法!原文 / 传统版 / WAP版只看此人从这里展开收起列表
作者:水鸭子 (等级:14 - 天人和一,发帖:9284) 发表:2008-04-27 03:47:28  2楼
...
绿兮衣兮,
绿衣黄里。
心之忧矣,
曷维其已。
欢迎来到华新中文网,踊跃发帖是支持我们的最好方法!原文 / 传统版 / WAP版只看此人从这里展开收起列表
作者:一刀n断 (等级:20 - 华新元老,发帖:9771) 发表:2008-04-27 03:57:21  3楼
...绿兮衣兮, 绿衣黄里。 心之忧矣, 曷维其已。
绿袖子 by 亨利八世

我思断肠,伊人不臧。 Alas my love, you do me wrong
弃我远去,抑郁难当。 To cast me off discourteously
我心相属,日久月长。 I have loved you all so long
与卿相依,地老天荒。 Delighting in your company

绿袖招兮,我心欢朗。 Green sleeves was all my joy
绿袖飘兮,我心痴狂。 Green sleeves was my delight
绿袖摇兮,我心流光。 Green sleeves was my heart of gold
绿袖永兮,非我新娘。 And who but my Lady Green sleeves

我即相偎,柔荑纤香。 I have been ready at your hand
我自相许,舍身何妨。 To grant whatever you would crave
欲求永年,此生归偿。 I have both waged life and land
回首欢爱,四顾茫茫。 Your love and good will for to have

绿袖招兮,我心欢朗。 Green sleeves was all my joy
绿袖飘兮,我心痴狂。 Green sleeves was my delight
绿袖摇兮,我心流光。 Green sleeves was my heart of gold
绿袖永兮,非我新娘。 And who but my Lady Green sleeves

伊人隔尘,我亦无望。 Thou couldst desire no earthly thing
彼端箜篌,渐疏渐响。 But still thou hadst it readily
人既永绝,心自飘霜。 Thy music still to play and sing
斥欢斥爱,绿袖无常。 And yet thou wouldst not love me

绿袖招兮,我心欢朗。 Green sleeves was all my joy
绿袖飘兮,我心痴狂。 Green sleeves was my delight
绿袖摇兮,我心流光。 Green sleeves was my heart of gold
绿袖永兮,非我新娘。 And who but my Lady Green sleeves

绿袖去矣,付与流觞。 Green sleeves now farewell adieu
我燃心香,寄语上苍。 God I pray to prosper thee
我心犹炽,不灭不伤。 For I am still thy lover true
伫立垅间,待伊归乡。 Come once again and love me

绿袖招兮,我心欢朗。 Green sleeves was all my joy
绿袖飘兮,我心痴狂。 Green sleeves was my delight
绿袖摇兮,我心流光。 Green sleeves was my heart of gold
绿袖永兮,非我新娘。 And who but my Lady Green sleeves
欢迎来到华新中文网,踊跃发帖是支持我们的最好方法!原文 / 传统版 / WAP版只看此人从这里展开收起列表
作者:莫莫 (等级:2 - 初出茅庐,发帖:499) 发表:2008-05-07 10:54:19  4楼
绿袖子 by 亨利八世 我思断肠,伊人不臧。 Alas my love, you do me wrong 弃我远去,抑郁难当。 To cast me off discourteously 我心相属,日久月长。 I have loved you all so long 与卿相依,地老天荒。 Delighting in your company 绿袖招兮,我心欢朗。 Green sleeves was all my joy 绿袖飘兮,我心痴狂。 Green sleeves was my delight 绿袖摇兮,我心流光。 Green sleeves was my heart of gold 绿袖永兮,非我新娘。 And who but my Lady Green sleeves 我即相偎,柔荑纤香。 I have been ready at your hand 我自相许,舍身何妨。 To grant whatever you would crave 欲求永年,此生归偿。 I have both waged life and land 回首欢爱,四顾茫茫。 Your love and good will for to have 绿袖招兮,我心欢朗。 Green sleeves was all my joy 绿袖飘兮,我心痴狂。 Green sleeves was my delight 绿袖摇兮,我心流光。 Green sleeves was my heart of gold 绿袖永兮,非我新娘。 And who but my Lady Green sleeves 伊人隔尘,我亦无望。 Thou couldst desire no earthly thing 彼端箜篌,渐疏渐响。 But still thou hadst it readily 人既永绝,心自飘霜。 Thy music st (more...)
深奥!
欢迎来到华新中文网,踊跃发帖是支持我们的最好方法!原文 / 传统版 / WAP版只看此人从这里展开收起列表
作者:listen (等级:2 - 初出茅庐,发帖:121) 发表:2008-05-11 21:55:33  5楼
绿袖子 by 亨利八世 我思断肠,伊人不臧。 Alas my love, you do me wrong 弃我远去,抑郁难当。 To cast me off discourteously 我心相属,日久月长。 I have loved you all so long 与卿相依,地老天荒。 Delighting in your company 绿袖招兮,我心欢朗。 Green sleeves was all my joy 绿袖飘兮,我心痴狂。 Green sleeves was my delight 绿袖摇兮,我心流光。 Green sleeves was my heart of gold 绿袖永兮,非我新娘。 And who but my Lady Green sleeves 我即相偎,柔荑纤香。 I have been ready at your hand 我自相许,舍身何妨。 To grant whatever you would crave 欲求永年,此生归偿。 I have both waged life and land 回首欢爱,四顾茫茫。 Your love and good will for to have 绿袖招兮,我心欢朗。 Green sleeves was all my joy 绿袖飘兮,我心痴狂。 Green sleeves was my delight 绿袖摇兮,我心流光。 Green sleeves was my heart of gold 绿袖永兮,非我新娘。 And who but my Lady Green sleeves 伊人隔尘,我亦无望。 Thou couldst desire no earthly thing 彼端箜篌,渐疏渐响。 But still thou hadst it readily 人既永绝,心自飘霜。 Thy music st (more...)
诗经应该收录这一篇的;pp不知是不是翻译的问题,总觉得中文还是比英文来得美……
欢迎来到华新中文网,踊跃发帖是支持我们的最好方法!原文 / 传统版 / WAP版只看此人从这里展开收起列表
作者:一夜n情 (等级:2 - 初出茅庐,发帖:2) 发表:2008-07-12 00:30:05  6楼
爱极那句“十年百转千回曲,一切两语三言终。”
欢迎来到华新中文网,踊跃发帖是支持我们的最好方法!原文 / 传统版 / WAP版只看此人从这里展开收起列表
论坛导航 -> 华新鲜事 -> 文学艺术 | 返回上一页 | 本主题共有 6 篇文章,分 1 页, 当前显示第 1 页 | 回到顶部
<<始页  [1]  末页>>

请登录后回复:帐号   密码