【桐音别馆】这几日在读英文的简爱用所有“三上”的时间,翻到哪页读哪页……
童音瘪管之萧瑟,与三根斑竹的懒惰还是分不开的,站在这荒地里,我深深地为其它两根斑竹的去向而迷惘……
今天读到简爱为自己和英格瑞小姐画像,感到了很多年前第一次读简爱时的手痒。
我定了电子杂志:文化、经济、思想。每天三份,一份五篇文章,一篇也没功夫看。而且一看那些关于文化、思想的论文,就不由想起自己学CH时的作业……就有些没胃口了。
我突然想起汪汪来,噫!她在这里么?我怎么没有看见过呢?
最近在读英文的哈里波特
感觉有时候一种语言的精彩,的确很难在翻译成另一种语言时也达到同样的效果。
难得在家赋闲,读读书很是享受了。
还是喜欢有点懒散地生活,想起今后几年都要顶着星光出门,便有点不寒而栗了。
高中后也曾看过一段“读书”杂志,里面全是关于文学方面的论文。有的比较有趣,但大文章对我而言太深奥太专业,难以玩味。终便罢了。然而日前在商务印书馆突然看到一本“读书”杂志,不禁有点欣喜。拿来一翻之下,仍是一样的文字一样的风格,连那一样的深奥也变得有点亲切了。
于是便想起以前和我一起买“读书”来看的朋友来,不知在德国,还能找得到“读书”么?
难得在家赋闲,读读书很是享受了。
还是喜欢有点懒散地生活,想起今后几年都要顶着星光出门,便有点不寒而栗了。
高中后也曾看过一段“读书”杂志,里面全是关于文学方面的论文。有的比较有趣,但大文章对我而言太深奥太专业,难以玩味。终便罢了。然而日前在商务印书馆突然看到一本“读书”杂志,不禁有点欣喜。拿来一翻之下,仍是一样的文字一样的风格,连那一样的深奥也变得有点亲切了。
于是便想起以前和我一起买“读书”来看的朋友来,不知在德国,还能找得到“读书”么?