应该叫祖祖.
登录 | 论坛导航 -> 华新鲜事 -> 文学艺术 | 本帖共有 2 楼,分 1 页, 当前显示第 1 页 : 本帖树形列表 : 刷新 : 返回上一页
<<始页  [1]  末页>>
作者:留名 (等级:12 - 登峰造极,发帖:7986) 发表:2004-06-29 13:49:39  楼主  关注此帖
四川话里。。沾到“祖” 的就是外公的老头那一辈。。 瓜了,刚才问了一下,应该是曾祖父。。。(果然越来越瓜了)
应该叫祖祖.
哪里可以看/借到Xenocide?


光速太慢 
欢迎来到华新中文网,踊跃发帖是支持我们的最好方法!原文 / 传统版 / WAP版所有回复从这里展开收起列表
作者:留名 (等级:12 - 登峰造极,发帖:7986) 发表:2004-06-29 21:57:02  2楼
英文版的msn找我,中文版的偶买了一本但是偶不会带来新加坡。。 但是如果你不看ender's game和speaker for the dead,就看不懂xenocide呀。。。 前两本NUS LIB有。。。 (呱呱。。偶现在多喜欢这个系列。。。虽然是科幻。。)
借到了。
speaker for the dead和xenocide和ender's shadow.

但是Ender's game没有。

好久好久没有去centre library了。
欢迎来到华新中文网,踊跃发帖是支持我们的最好方法!原文 / 传统版 / WAP版所有回复从这里展开收起列表
论坛导航 -> 华新鲜事 -> 文学艺术 | 返回上一页 | 本主题共有 2 篇文章,分 1 页, 当前显示第 1 页 | 回到顶部
<<始页  [1]  末页>>

请登录后回复:帐号   密码