翻译一下,以表示上海话有长进
登录 | 论坛导航 -> 华新鲜事 -> 心情闲聊 | 本帖共有 2 楼,分 1 页, 当前显示第 1 页 : 本帖树形列表 : 刷新 : 返回上一页
<<始页  [1]  末页>>
作者:^()^ (等级:5 - 略有小成,发帖:2179) 发表:2003-08-24 14:14:11  楼主  关注此帖
突然听到933的歌里有上海话。。。特别亲切,也有点怪。 歌词是: 。。。。 昨天没有回家, (侬想我伐) 今天没有回家, (伐要芒机特当电呼哦) 昨天没回家, (。。。。) 。。。。。 。。。。。 嘿嘿
翻译一下,以表示上海话有长进
特别亲切,也有点怪。
歌词是:

。。。。
昨天没有回家,
(侬想我伐)----你想我吗?
今天没有回家,
(伐要芒机特当电呼哦)----不要忘记打电话哦
昨天没回家,
(。。。。)
。。。。。
。。。。。



嘿嘿

Put your OWN COOL signature here!
欢迎来到华新中文网,踊跃发帖是支持我们的最好方法!原文 / 传统版 / WAP版所有回复从这里展开收起列表
作者:^()^ (等级:5 - 略有小成,发帖:2179) 发表:2003-08-24 19:33:46  2楼
唉,还需要努力。。。是“不要忘记打电话给我”,不是“哦”哦 ^_^
根据权威上海人士的意见
我是正确的,


“不要忘记打电话给我”


应该是“伐要芒机特当电呼叭唔”,


hohoho
欢迎来到华新中文网,踊跃发帖是支持我们的最好方法!原文 / 传统版 / WAP版所有回复从这里展开收起列表
论坛导航 -> 华新鲜事 -> 心情闲聊 | 返回上一页 | 本主题共有 2 篇文章,分 1 页, 当前显示第 1 页 | 回到顶部
<<始页  [1]  末页>>

请登录后回复:帐号   密码