儿子要是学国学偶就去找你哈。。。
登录 | 论坛导航 -> 华新鲜事 -> 心情闲聊 | 本帖共有 1 楼,分 1 页, 当前显示第 1 页 : 本帖树形列表 : 刷新 : 返回上一页
<<始页  [1]  末页>>
作者:watercooler (等级:14 - 天人和一,发帖:12846) 发表:2013-01-29 17:15:24  楼主  关注此帖
这不是文化问题而是语言问题关于汉语的使用,自当以中国习惯为准。 就好比我们写英语的时候不可能因为中国人习惯谦逊就不大写I一样。 后面一个例子不是地理面积上的对等,而是称呼上的对等:你说国我也说国,你说州郡我也说省,你说城市我也说城市,你说县乡我也说县乡,比如跟欧美人对话: I am from UK, where are you from? I'm from China 汉译: 我从英国来,你呢? 我从中国来。 My hometown is California, how about you? Mine is Fujian 汉译: 我的家乡在加利福尼亚州,你的家乡在哪儿? 我的家乡在福建省。 I came from Boston, and you? I came from Zhengzhou. 汉译: 我从波士顿(市)来,你呢? 我从郑州(市)来。 如果不对等就会很奇怪,比如: I am from UK, where are you from? I am from Zhengzhou. 或者 I came from Boston, and you? I came from China. 这种不对等是有些失礼的行为。 具体到新加坡,因为新加坡一国只有一省(州、郡)也只有一市一县,所以无论怎么样都只能用新加坡了,上面的例子就变成了: I am from UK, where are you from? I'm from Singapore 汉译: 我从英国来,你呢? 我从新加坡(国)来。 My hometown is California, how about you? Mine (more...)
儿子要是学国学偶就去找你哈。。。
哈哈。。。
不过不是每个人都有你这样的见识。也不会每个人都有你那样的理解。但听无妨。至于怎样理解都是自己过滤的。
不过,我觉得用坡县确实是一点可亲的感觉,但也有点嘲讽地方小。
而天朝帝都魔都都有反讽意味。
不知道大家怎么理解。。。赫赫。。
有些知识应该是普及的,有些巩固思想和性格的教育应该是每个人都获得的。不论其职业,只有一个良好的、正直的、启明的人和市民,才能成为一个好的手工业者、商人、士兵和企业家。只有通过给予他必要的学校教育他才会轻松地学习他的职业必要得专门知识,而且会具有(在人生中经常发生的)更改他的职业的自由。
欢迎来到华新中文网,踊跃发帖是支持我们的最好方法!原文 / 传统版 / WAP版所有回复从这里展开收起列表
论坛导航 -> 华新鲜事 -> 心情闲聊 | 返回上一页 | 本主题共有 1 篇文章,分 1 页, 当前显示第 1 页 | 回到顶部
<<始页  [1]  末页>>

请登录后回复:帐号   密码