大家不要用PRC作为名词来指代中国大陆人,新加坡人用此词有贬义
登录 | 论坛导航 -> 华新鲜事 -> 心情闲聊 | 本帖共有 117 楼,当前显示第 80 楼 : 从楼主开始阅读 : 本帖树形列表 : 返回上一页
作者:Johor (等级:3 - 略知一二,发帖:2179) 发表:2014-08-28 22:00:36  80楼 
还有,你好像对政治正确(political correctness)这个词语理解有误你是说因为新加坡人政治正确,所以使用PRC/Chinaman之类的词语吗? 如果是的话,那你把政治正确这个概念完全弄反了。如果不是的话,不好意思。 政治正确指的是出于对别人的尊重和感受,使用不一样的语言表述  例子: 使用 African American,不使用Black American 使用 Happy Holidays, 不使用Merry Christmas 使用 Same-Sex Marriage, 不使用 Gay Marriage 使用Flight Attendant, 不使用Stewardess. etc. (more...)
没问题
政治正确是为了照顾脆弱、需要保护的人们
那些人看到Chinese New Year就容易受不了,所以要用Lunar New Year
欢迎来到华新中文网,踊跃发帖是支持我们的最好方法!原文 / 传统版 / WAP版只看此人从这里展开收起列表

本帖共有 117 楼,当前显示第 80 楼,本文还有 N-1 层楼,要不你试试看:点击此处阅读更多 >>



请登录后回复:帐号   密码