请教大家电子工程和语言问题!
登录 | 论坛导航 -> 华新鲜事 -> 求学狮城 | 本帖共有 3 楼,分 1 页, 当前显示第 1 页 : 本帖树形列表 : 刷新 : 返回上一页
<<始页  [1]  末页>>
作者:smell_coffee (等级:3 - 略知一二,发帖:615) 发表:2005-03-28 17:39:11  楼主  关注此帖评分:
请教大家电子工程和语言问题!

1. 在审阅翻译的资料时,发现“pin compatible"(单片机中)被翻成"管脚互换", 我认为"管脚兼容"更准确。这里请教大家,管脚兼容了就一定可以互换了吗?

2. "E-commerce"被翻成"EC",如果不写全称或"电子商务", 普通的中文读者看得懂吗?

谢谢乐!
East and West, home is best.
欢迎来到华新中文网,踊跃发帖是支持我们的最好方法!原文 / 传统版 / WAP版只看此人从这里展开收起列表
作者:simon (等级:10 - 炉火纯青,发帖:6859) 发表:2005-03-28 23:45:07  2楼
2. 看不懂。
欢迎来到华新中文网,踊跃发帖是支持我们的最好方法!原文 / 传统版 / WAP版只看此人从这里展开收起列表
作者:hash (等级:7 - 出类拔萃,发帖:5077) 发表:2005-04-01 01:23:25  3楼 评分:
most of the time, pin compatible means that
can be used interchangeably.

But there are exceptions. 74Cxx chips are CMOS versions of 74xx series, they are pin compatible. But CMOS input doesn't need a biasing current, while TTL (BJT) needs. Circuit built for 74Cxx chips may have problem with 74xx, if not carefully designed.
欢迎来到华新中文网,踊跃发帖是支持我们的最好方法!原文 / 传统版 / WAP版只看此人从这里展开收起列表
论坛导航 -> 华新鲜事 -> 求学狮城 | 返回上一页 | 本主题共有 3 篇文章,分 1 页, 当前显示第 1 页 | 回到顶部
<<始页  [1]  末页>>

请登录后回复:帐号   密码