登录 | 首页 -> 华新鲜事 -> 心情闲聊 | 切换到:传统版 / sForum | 树形列表
新加坡的中文翻译无敌老
<<始页  [1]  2  下页>  末页>> 

新加坡的中文翻译无敌老去bishan home义工
满正常的英文居然翻译成了
该帖荣获当日十大第2,奖励楼主18分以及27华新币,时间:2019-05-04 22:00:02。
 [本文发送自华新iOS APP] [maertai (5-4 9:01, Long long ago)] [ 传统版 | sForum ][登录后回复]1楼

哈哈哈哈哈哈哈哈。。。。[小馋牛 (5-4 9:20, Long long ago)] [ 传统版 | sForum ][登录后回复]2楼

应该是近年这个词才成为了骂人的话吧  [本文发送自华新iOS APP] [nickhuq (5-4 9:28, Long long ago)] [ 传统版 | sForum ][登录后回复]3楼

哪里不对?好奇  [本文发送自华新iOS APP] [Finland12 (5-4 9:28, Long long ago)] [ 传统版 | sForum ][登录后回复]4楼

那想表达英文的意思怎么翻译比较好呢?智力残障?










=智障

=_=||
 [本文发送自华新iOS APP] [走走 (5-4 9:46, Long long ago)] [ 传统版 | sForum ][登录后回复]5楼

觉得还行吧本来就是智力障碍的缩写,当然如果翻译成脑残会更二次元一些。[x4 (5-4 9:54, Long long ago)] [ 传统版 | sForum ][登录后回复]6楼

翻译的还行吧没那么夸张[gobacktocn (5-4 10:07, Long long ago)] [ 传统版 | sForum ][登录后回复]7楼

没啥毛病[新加坡租房20xx (5-4 10:17, Long long ago)] [ 传统版 | sForum ][登录后回复]8楼

弱智是不是更好?  [本文发送自华新iOS APP] [baronbaron (5-4 10:25, Long long ago)] [ 传统版 | sForum ][登录后回复]9楼

楼上说还好的都有病下次国内菜单童子鸡翻Virgin chicken切莫啥BB了。  [本文发送自华新手机Wap版] [shaokunlun (5-4 10:25, Long long ago)] [ 传统版 | sForum ][登录后回复]10楼

(引用 走走:那想表达英文的意思怎么翻译比较好呢?智力残障? =智障 =_=||)搜一下不就知道了?庇护工场  [本文发送自华新手机Wap版] [shaokunlun (5-4 10:35, Long long ago)] [ 传统版 | sForum ][登录后回复]11楼

(引用 Finland12:哪里不对?好奇)最右边第一竖行  [本文发送自华新iOS APP] [maertai (5-4 11:11, Long long ago)] [ 传统版 | sForum ][登录后回复]12楼

楼主想到更合适的中文可以向他们建议甚至可以直接写给李显龙,因为他的名字在上面  [本文发送自华新手机Wap版] [大叔一名 (5-4 11:19, Long long ago)] [ 传统版 | sForum ][登录后回复]13楼

智障已经算是比较书面无歧视的表述了吧如同视障一样的表述。[sloth (5-4 11:25, Long long ago)] [ 传统版 | sForum ][登录后回复]14楼

(引用 shaokunlun:搜一下不就知道了?庇护工场)谁的庇护工场呢?  [本文发送自华新iOS APP] [走走 (5-4 11:26, Long long ago)] [ 传统版 | sForum ][登录后回复]15楼

(引用 maertai:最右边第一竖行)怎么翻译比较好?智障者之家?  [本文发送自华新iOS APP] [Finland12 (5-4 11:28, Long long ago)] [ 传统版 | sForum ][登录后回复]16楼

(引用 走走:谁的庇护工场呢?)这话说的那么hospital翻成:有病的人院???  [本文发送自华新手机Wap版] [shaokunlun (5-4 11:29, Long long ago)] [ 传统版 | sForum ][登录后回复]17楼

(引用 Finland12:怎么翻译比较好?智障者之家?)一般翻译成庇护中心比较好。  [本文发送自华新手机Wap版] [shaokunlun (5-4 11:29, Long long ago)] [ 传统版 | sForum ][登录后回复]18楼

穷人可以称为待富者所以智障者应该是待天才  [本文发送自华新手机Wap版] [qqdriver (5-4 11:34, Long long ago)] [ 传统版 | sForum ][登录后回复]19楼

(引用 shaokunlun:一般翻译成庇护中心比较好。)这边比较少这样叫吧……
 [本文发送自华新iOS APP] [Finland12 (5-4 11:35, Long long ago)] [ 传统版 | sForum ][登录后回复]20楼


<<始页  [1]  2  下页>  末页>> 
登录 | 首页 -> 华新鲜事 -> 心情闲聊 | [刷新本页] | 切换到:传统版 / sForum