我回答不上来,因为我也没有真正读过那个时期的历史。
所在版块:心情闲聊 发贴时间:2022-08-10 17:47

用户信息
复制本帖HTML代码
高亮: 今天贴 X 昨天贴 X 前天贴 X 
我猜测,那时候殖民政府对Birth Certificate上写的名字是有一定的规范的,不同的Ethnic group, 有不同的规范写法。
华人是否必须写成Lee Harry?不能写 Harry Lee?
还有那时候有一部分Eurasia, 他们是不是写Harry Lee?
我猜测,在殖民地时期,传统华人父母,为了保留华人文华,很大一部分都会给孩子取中文名。按照当时的格式,可能没办法再挤进去英文名了。完全摒弃中文名,只写英文名的是很少数,所以我们现在看不见了。我倒不是说,用英文名是privilege, 不会被应许。 我记得看民国时期的历史,在上海的租界,给取女孩取名字叫安娜的,也是有的。

其实,现在政府也是有明确规定的。
我的两个孩子Birth certificate都按照政府给的格式写了中文名,后面加了一个逗号,英文名。这种写法挺奇怪的,但是这是政府认可的中文英文都写上去的名字写法。
现在的话,有一些新加坡人的IC上就是只写Harry Lee,完全没有中文名,我看到过好几个,说明数量不少。

.
欢迎来到华新中文网,踊跃发帖是支持我们的最好方法!

 相关帖子 我要回复↙ ↗回到正文
为什么以前的华人包括那些Peranakan都是用华人名字? 山水   (464 bytes , 874reads )
以前的华人娶了马来女子 randomwalk   (46 bytes , 9reads )
在殖民地社会,Birth Certificate上写什么名字,怎么写,都是由殖民者说了算的。 redspider2   (88 bytes , 4reads )
英国人也不是非要在这方面说了算的 fqfp   (172 bytes , 2reads )
你意思是英国人要求华人必须用中文名音译? 山水   (64 bytes , 6reads )
我回答不上来,因为我也没有真正读过那个时期的历史。 redspider2   (792 bytes , 3reads )