4 拼音中名用空格隔开只有本地人可以用,新移民不能用
登录 | 论坛导航 -> 华新鲜事 -> 家有儿女 | 本帖共有 1 楼,分 1 页, 当前显示第 1 页 : 本帖树形列表 : 刷新 : 返回上一页
<<始页  [1]  末页>>
作者:Ha_Ji_Won (等级:2 - 初出茅庐,发帖:119) 发表:2017-08-09 22:25:22  楼主  关注此帖
问问大家孩子BC上的姓,名,英文名排列问题如题,好像没有个统一的格式吗?ICA也不规范一下比如 1. Chen Meiling Eileen 2. Chen Mei Ling, Eileen 3. Eileen Chen Meiling 4. Eileen Chen Mei Ling我家是1. 新加坡本地人似乎是2.有个朋友家的是3. 到底哪个版本对呢?比如订机票啥的问题比较多的是哪个? 比如图片中提到的问题该帖荣获当日十大第3,奖励楼主15分以及22华新币,时间:2017-08-09 22:00:03。该帖荣获当日十大第3,奖励楼主15分以及22华新币,时间:2017-08-10 22:00:02。 (more...)
4 拼音中名用空格隔开只有本地人可以用,新移民不能用
1,2,3在本地没问题,在国外可能会遇到奇怪问题
传统英式名字的format是first name middle name family name, 比如大家熟知的Harry James Potter
middle name一般场合是不用的,平时只会写Harry Potter
如果平时希望老师,同学,朋友们叫她Eileen的话,注册时名字可以写成Eileen Meiling Chen,把Meiling当做middle name,大部分时候她都会被address成Eileen Chen
但一些非英语国家没有middle name的说法,所以这种First Middle Family的format需要改成First + Family

我以前也咨询过我的一些在英美受教育的本地华人朋友,他们的孩子名字大部分是以下三种之一,
A Eileen Chen 陈美玲 (中文会印在BC和IC上,Passport上没有),最简单处理方法之一,全球系统无障碍,华语圈子用汉字里的称呼,英文圈子用字母里的称呼
B Elieen Venus Chen 陈美玲,英语国家系统无障碍,美玲意化成middle name Venus
C Meiling Chen 陈美玲, 最简单处理方法之二,全球系统无障碍,但非普通话人士看了后没法读明白first name,不过nb人士可以不在乎

欢迎来到华新中文网,踊跃发帖是支持我们的最好方法!原文 / 传统版 / WAP版所有回复从这里展开收起列表
论坛导航 -> 华新鲜事 -> 家有儿女 | 返回上一页 | 本主题共有 1 篇文章,分 1 页, 当前显示第 1 页 | 回到顶部
<<始页  [1]  末页>>

请登录后回复:帐号   密码