香港,台湾还有受我中华文明辐射的日韩他们都保留着繁体字。我说的欠揍一点,这是保留传统的一种文化。为啥不可?我们大陆“白猫黑猫"不管,反正能促进沟通交流高效,所以使用简体字,这无可厚非,大马小新也跟着用,是蛮好的,但你也不能剥夺别人就是喜欢繁琐的老祖宗文字的权利,对吧。
并不是老祖宗的东西就是好东西
传统有好也有不好的。统一文字的意义你应该懂。
"廢柴" 你可能知道什麼意思,那"拗柴"又是什麼意思?
踩波車
腳趾尾拉西
行行企企
搲大脾
拗柴 = 扭到。例句:踢波踢到隻腳拗柴 = 踢球踢到腳扭傷了
踩波車 = 指踢球時腳踩到球,結果衝出去摔倒
腳趾尾拉西 = "西" 在這裡指旋轉,整句就是在踢球時用腳趾尾劃出一個旋轉。也就是小貝的香蕉射球啦
行行企企 = 走走站站,多形容無所事事的員工。例句:成個活動,我負責行行企企 = 我在整場活動裡就是個閒人
搲大脾 = 抓大腿,形容無所事事或無聊透頂。例句:冇嘢做喺屋企搲大脾= 沒事做在家裡抓大腿。