【桐音别馆】约翰霍兰德诗两首
登录 | 论坛导航 -> 华新鲜事 -> 文学艺术 | 本帖共有 6 楼,当前显示第 6 楼 : 从楼主开始阅读 : 本帖树形列表 : 返回上一页
作者:女萝 (等级:3 - 略知一二,发帖:277) 发表:2004-02-24 09:16:59  6楼 
我倒不觉得这样我想诗在很多时候,对于外行人来讲,是一种很直接的交流。我这里所说的外行人,是指非专业研究的人。所以我觉得大多数时候,看诗是不需要明白那只下蛋的母鸡的。。。。至少,我觉得了解了艾米莉狄更斯的身世并不会渲染得她的诗更加美丽,或者了解了李白的身世,并不会让他的艺术魅力在我的心里更上一个台阶……我甚至从来没想去了解李贺和李商隐的身世,似乎看诗就是看诗……处处描述诗人的那些客观的聊聊几句的所谓简历,与他们的诗作比起来,其实后者更多更直观地表达了他们的喜怒哀乐。
你误会偶了.
偶并不是说作者.约翰霍兰德的背景不是一定要知道的.

但是既然是"给索尔*斯坦伯格", 偶觉得索尔*斯坦伯格这个人的背景和轶事,对于此诗的了解会起辅助作用.

当然本就无所谓的."你也不是一定要深切了解他.远远看着他的异域风格,也好. "偶觉得这很正常啊.
"去,守门人,为她打开门,
依古老的规则待她。"

守门人上前,为她打开门:
"请进,我的女主人,库塔会朝你欢呼,
不归之乡的宫殿会因你的光临而欢欣。"
欢迎来到华新中文网,踊跃发帖是支持我们的最好方法!原文 / 传统版 / WAP版只看此人从这里展开收起列表

本帖共有 6 楼,当前显示第 6 楼,本文还有 N-1 层楼,要不你试试看:点击此处阅读更多 >>



请登录后回复:帐号   密码