【桐音别馆】试译恩雅(一)
【桐音别馆】试译恩雅(一)
登录
|
论坛导航
->
华新鲜事
->
文学艺术
| 本帖共有 7 楼,当前显示第 6 楼 :
从楼主开始阅读
:
本帖树形列表
:
返回上一页
作者:
sarah
(等级:
6 - 驾轻就熟
,发帖:5796)
发表:2005-01-18 13:54:57 6楼
[
登录后回复
]
在 疯狐狸 的大作中提到:
嗯,嗯,恩雅的歌词还是这个简单,没有比喻。。Orinoco Flow那样用典用到一塌糊涂得看着就不敢翻了。。 不过偶个人还是推崇Marble Hall的词啊,yy极品。。!
Marble Hall Marble Hall ^_^ 同hall同hall
作为纯真年代的插曲,真是。。。真是词穷啊。。。。:$
My Blog
欢迎来到华新中文网,踊跃发帖是支持我们的最好方法!
原文
/
传统版
/
WAP版
只看此人
从这里展开
收起列表
本帖共有 7 楼,当前显示第 6 楼,本文还有 N-1 层楼,要不你试试看:
点击此处阅读更多 >>
首页(论坛导航)
用户登录
::
新用户注册
联系我们
广告/投稿/纠错
华新鲜事
新手指南
华新的微博
求关注!
请登录后回复:帐号
密码