= = 楼主你想多了PRC本来就是一个中立的词语 10年前来的时候一群奖学金得主都是PRC scholar
新加坡人可以是Singaporean 日本人是Japanese 但是大陆人不能叫做Chinese 因为Chinese实在是到处都是泛指华人,在这种华人特别多的社会为了具体细分就需要说是PRC taiwanese hongkie malaysian chinese这些本来都是些中立的代称,如果你接受不了 你下次可以说的繁琐一点 称自己是Chinese from PRC.
同意,PRC是为了和马来西亚新加坡台湾etc华人区分开
我去马来西亚,客户问你哪里人,我讲im Chinese,最后基本都要clarify 一下 from China
也要看当时的语境和语气吧,阴阳怪气的话再怎么正常的字眼都会像贬义
这种微妙差别 a gay/ gay 也许不是在英语语境下很久很难体会,在书面也需要统一标准
不过支持楼主科普咬文嚼字,为自己争取权益,
也要看当时的语境和语气吧,阴阳怪气的话再怎么正常的字眼都会像贬义
这种微妙差别 a gay/ gay 也许不是在英语语境下很久很难体会,在书面也需要统一标准
不过支持楼主科普咬文嚼字,为自己争取权益,
[本文发送自华新iOS App]