大家不要用PRC作为名词来指代中国大陆人,新加坡人用此词有贬义
登录 | 论坛导航 -> 华新鲜事 -> 心情闲聊 | 本帖共有 117 楼,当前显示第 115 楼 : 从楼主开始阅读 : 本帖树形列表 : 返回上一页
作者:highjumper (等级:2 - 初出茅庐,发帖:175) 发表:2014-08-30 02:39:40  115楼 
你提的几点都很好,但是需要纠正,首先 "USA! USA!" 是加油口号,意思还是 “美国”不是“美国人”。美国人在加油的时候就是喊名字的,如果你叫Martin, 参加比赛,你的朋友加油就会喊 "Martin! Martin!"等。   您要是注意看了我的原帖子,就会知道,我并不是说 PRC本身是个很坏的词语,我是说,新加坡人把这个词语转换成了指代中国人的意思,而就是基于他们自己承认,这样的用法是有贬义的。   其次,关于chinaman, 你列举的Frenchmen, Englishmen,这两个词语确实在英文里没有任何的贬义。但是词语就是这样子,有时候类比没有太多的意义。Wikipedia也明确把你的例子给出了:   Although the term has no negative connotations in older dictionaries, and the usage of such equivalent compound terms as Englishman, Frenchman and Irishman remain unobjectionable, the term Chinaman is noted as offensive by modern dictionaries.  (http://en.wikipedia.org/wiki/Chinaman_%28term%29)   翻译: ‘尽管这个称呼(Chinaman)在旧字典里面没有负面的含义,而且类似的复合词如Englishman, Frenchman, Irishman的用法一直没有争议,但是Chinaman这个称呼在当代词典里被列为是有冒犯意义的’ (more...)
啊3
我是这么觉得。中国人早前出去的多数都是屌丝。。。在国内本来就混不下去了,有见了西方世界的近代文明很是自卑,对老外对自己的称呼很敏感。中国传统文化上对名字本身也比较讲究。但现在无所谓了,只要字面本身不含侮辱的意思就见怪不怪了。兼容并包,不拘小节,这才是正儿八经的中国文化。至于新加坡人爱怎么用怎么用,人家有权利是用自己的语言,即使是英语世界也不过只有300万人中的一部分以这种方式讲,改变不了这个英语词的本意。我反而不喜欢China这种词,在法律上或者历史上还有个中国民国,虽然现在台湾自己不这么叫,我觉着自称PRC更有特色更显得牛逼,中国的发展速度是中华人民共和国自己勤劳拼命干出来的,无论好还是坏,与HK SAR Macao SAR, ROC/TW关系不大,最好给他区分开来,等到自己强大了,再去影响别人。
不能因为新加坡人叫一声PRC就不和人家交朋友了,中国人活得要自信一点,也符合国家近年来的形象。中国人在妄自菲薄或者斤斤计较,给国家的名声丢人。。
欢迎来到华新中文网,踊跃发帖是支持我们的最好方法!原文 / 传统版 / WAP版只看此人从这里展开收起列表

本帖共有 117 楼,当前显示第 115 楼,本文还有 N-1 层楼,要不你试试看:点击此处阅读更多 >>



请登录后回复:帐号   密码