我的天神 我完全不知道这中文新闻在说什么
登录 | 论坛导航 -> 华新鲜事 -> 心情闲聊 | 本帖共有 10 楼,分 1 页, 当前显示第 1 页 : 本帖树形列表 : 刷新 : 返回上一页
<<始页  [1]  末页>>
作者:小马儿宝宝 (等级:3 - 略知一二,发帖:463) 发表:2018-01-03 21:40:19  楼主  关注此帖
【少儿不宜】狮城车在马国被罗厘碾毁 传酿四死狮城车在马来西亚波徳申县的芦骨(Lukut)发生致命车祸,一辆罗厘疑刹车器故障,失控撞到停在交通灯前的三辆汽车和一辆电单车,其中狮城车被罗厘碾在轮下,据传车上四名乘客全部毙命。 这起车祸发生在今日下午2时半,地点在森美兰州波德申县的芦骨,靠近美堡城的红绿灯处。 其中一辆本田休旅车挂着新加坡车牌,当局相信车内四人都是新加坡人。其中两女一男乘客当场遭夹毙,司机则受轻伤。 车祸发生后,现场的照片在网上疯传,本报联络其中一名人在现场的马国目击者李健明(广告排制作员,48岁),他受访时说,现场传出肇祸罗厘当时空车从雪邦朝芦骨方向行驶。相信罗厘刹车器故障,所以撞上正在等待红绿灯的一辆马赛地休旅车、本田STREAM休旅车、迈薇轿车及一辆电单车。 他说,本田休旅车的男司机已经被送院,但车里还有两女一男,其中一名女子年龄看上去像20多岁,四个人都被夹毙车中。 根据李建明传来的现场照片,由于罗厘压在本田休旅车上,所以需出动挖泥车抬高罗厘,民防人员才可以救出被压毙的两女一男。目前救援行动还在进行中。 https://goo.gl/m7oQFb该帖荣获当日十大第6,奖励楼主8分以及12华新币,时间:2018-01-04 22:00:03。 (more...)
我的天神 我完全不知道这中文新闻在说什么
不是不认识字 就是那些词好怪
[本文发送自华新iOS App]
家有小娃长长大
欢迎来到华新中文网,踊跃发帖是支持我们的最好方法!原文 / 传统版 / WAP版所有回复从这里展开收起列表
作者:小马儿宝宝 (等级:3 - 略知一二,发帖:463) 发表:2018-01-03 22:35:48  2楼
请看如下
萝莉车- 神马罗厘车? 中国有这个叫法吗? lorry? 我的天神 为什么不翻译成小货车!这词出现频率那么高完全影响阅读

地名,生生把马来语地名写成中文,这个不怪,但是我看到抽筋也不懂吖。

路名,从什么什么驶向什么什么。 我简直是来自火星的。

太难了。
[本文发送自华新iOS App]
欢迎来到华新中文网,踊跃发帖是支持我们的最好方法!原文 / 传统版 / WAP版所有回复从这里展开收起列表
作者:小马儿宝宝 (等级:3 - 略知一二,发帖:463) 发表:2018-01-03 22:37:32  3楼
还有!
撞上正在等待红绿灯的一辆马赛地休旅车、本田STREAM休旅车、迈薇轿车及一辆电单车—- 为什么本田那个车可以用英文其他的车那么可怕的中文音译! 我反正读不懂
[本文发送自华新iOS App]
欢迎来到华新中文网,踊跃发帖是支持我们的最好方法!原文 / 传统版 / WAP版所有回复从这里展开收起列表
作者:小马儿宝宝 (等级:3 - 略知一二,发帖:463) 发表:2018-01-03 23:32:22  4楼
一个奇怪的原因是繁简不当本地的报纸容易把应该省略的信息写出来。比方说货车前面的车的数量、品牌、型号,统统写出来,于是造成阅读困难。 昨天还是前天在食阁晃眼看到新明的一个标题,大概是“两女结伴游,XXX横祸”。两个人出去玩难道不是结伴吗?“结伴游”完全就是废话。国内的报纸大概不会这么拟标题,所以我们读起来不习惯。
为了中文好 请不要看本地中文资料~
[本文发送自华新iOS App]
欢迎来到华新中文网,踊跃发帖是支持我们的最好方法!原文 / 传统版 / WAP版所有回复从这里展开收起列表
作者:小马儿宝宝 (等级:3 - 略知一二,发帖:463) 发表:2018-01-03 23:33:26  5楼
好吧看来我已经来的够久了。看到这些词汇完全不别扭,平时也是天天说罗厘的
我宁可看英文
中文环境太差了
[本文发送自华新iOS App]
欢迎来到华新中文网,踊跃发帖是支持我们的最好方法!原文 / 传统版 / WAP版所有回复从这里展开收起列表
作者:小马儿宝宝 (等级:3 - 略知一二,发帖:463) 发表:2018-01-04 09:35:21  6楼
新马有自己的独立的语文环境请尊重~ 港台同理。
我倒是理解 我只是一根儿看不到加上读着非常拗口。只是会选择不去看中文
英文貌似更统一。

当然我习惯/喜欢中文。不喜欢这些华文。
[本文发送自华新iOS App]
欢迎来到华新中文网,踊跃发帖是支持我们的最好方法!原文 / 传统版 / WAP版所有回复从这里展开收起列表
作者:小马儿宝宝 (等级:3 - 略知一二,发帖:463) 发表:2018-01-04 09:35:58  7楼
我倒是理解 我只是一根儿看不到加上读着非常拗口。只是会选择不去看中文英文貌似更统一。 当然我习惯/喜欢中文。不喜欢这些华文。
看不懂
打错
[本文发送自华新iOS App]
欢迎来到华新中文网,踊跃发帖是支持我们的最好方法!原文 / 传统版 / WAP版所有回复从这里展开收起列表
作者:小马儿宝宝 (等级:3 - 略知一二,发帖:463) 发表:2018-01-04 09:37:16  8楼
音译没啥奇怪的吧过去中国也音译的jeep吉普车啊。
嗯 我的坡同事也听不懂我们说的一些中文词
其实不能确切地说是一种语言 是两种
[本文发送自华新iOS App]
欢迎来到华新中文网,踊跃发帖是支持我们的最好方法!原文 / 传统版 / WAP版所有回复从这里展开收起列表
作者:小马儿宝宝 (等级:3 - 略知一二,发帖:463) 发表:2018-01-04 15:10:31  9楼
好吧 看了英文版的才弄清楚坡人一家四口全死了。三名乘客当场死亡,司机送院路上死亡…… 车子被碾得粉碎…… 可怜
赞科研精神!
bless 那一家 自驾马来西亚突然变得很可怕...
[本文发送自华新iOS App]
欢迎来到华新中文网,踊跃发帖是支持我们的最好方法!原文 / 传统版 / WAP版所有回复从这里展开收起列表
作者:小马儿宝宝 (等级:3 - 略知一二,发帖:463) 发表:2018-01-04 15:11:48  10楼
我也是,纯粹是因为看不懂标题才点进来看的“传酿四死”也很奇特啊。。。
反正 就是能读英文就英文吧
否则很麻烦。
[本文发送自华新iOS App]
欢迎来到华新中文网,踊跃发帖是支持我们的最好方法!原文 / 传统版 / WAP版所有回复从这里展开收起列表
论坛导航 -> 华新鲜事 -> 心情闲聊 | 返回上一页 | 本主题共有 10 篇文章,分 1 页, 当前显示第 1 页 | 回到顶部
<<始页  [1]  末页>>

请登录后回复:帐号   密码