不明觉厉,为什么Chuan Terrace翻译成泉台?
登录 | 论坛导航 -> 华新鲜事 -> 心情闲聊 | 本帖共有 4 楼,当前显示第 3 楼 : 从楼主开始阅读 : 本帖树形列表 : 返回上一页
作者:seangoh (等级:8 - 融会贯通,发帖:2421) 发表:2025-03-16 11:14:34  3楼 
那该怎么翻译
lorong chuan = 罗弄泉。泉水 喷泉在闽南文化里有吉祥的意思。

terrace = 排屋上面的平台,简称台。

合称泉台。。
欢迎来到华新中文网,踊跃发帖是支持我们的最好方法!原文 / 传统版 / WAP版只看此人从这里展开收起列表

本帖共有 4 楼,当前显示第 3 楼,本文还有 N-1 层楼,要不你试试看:点击此处阅读更多 >>



请登录后回复:帐号   密码