额楼主不是这个意思么?
登录 | 论坛导航 -> 华新鲜事 -> 他乡故知 | 本帖共有 5 楼,分 1 页, 当前显示第 1 页 : 本帖树形列表 : 刷新 : 返回上一页
<<始页  [1]  末页>>
作者:青空 (等级:16 - 好恐怖呀,发帖:18642) 发表:2012-09-13 11:20:29  楼主  关注此帖
我一直以为楼主是骑自行车专业人士……= =
额楼主不是这个意思么?
[本文发送自华新手机Wap版]
每天都要:笑嘻嘻,笑呵呵,笑哈哈,以及上华新!
想要欢笑想要八卦想要水水更健康?欢迎光临 心情闲聊
想要愉快地玩耍想要认识更多的小伙伴?欢迎光临 桌面游戏

欢迎来到华新中文网,踊跃发帖是支持我们的最好方法!原文 / 传统版 / WAP版所有回复从这里展开收起列表
作者:青空 (等级:16 - 好恐怖呀,发帖:18642) 发表:2012-09-13 11:25:26  2楼
难道是我理解错了?华新混多了语文水平总是受到挑战啊有木有
我觉得在东海岸的话估计是休闲人士吧……
感觉专业人士应该是环新加坡或者骑车去马来什么的……
[本文发送自华新手机Wap版]
欢迎来到华新中文网,踊跃发帖是支持我们的最好方法!原文 / 传统版 / WAP版所有回复从这里展开收起列表
作者:青空 (等级:16 - 好恐怖呀,发帖:18642) 发表:2012-09-13 11:40:41  3楼
專業人士不會在東海岸騎啦 XDDDDD那麼多人那麼多車是要被撞死嗎 :P
我看到的专业人士是在大马路上和骑车抢道啊……
感觉好危险……一次看到一帮骑车的赌在一辆taxi前,骑车鸣笛让他们让下他们就集体回头竖中指……汗颜啊……碰到脾气不好的司机直接撞上去了吧?
[本文发送自华新手机Wap版]
欢迎来到华新中文网,踊跃发帖是支持我们的最好方法!原文 / 传统版 / WAP版所有回复从这里展开收起列表
作者:青空 (等级:16 - 好恐怖呀,发帖:18642) 发表:2012-09-13 11:42:10  4楼
那要怎樣算是新加坡所說的professional啊??我的理解裡 professional也是精通特定行业的人.......orz
我又要说了……难道不是这个意思么………
我突然发现我的理解能力好低端……
[本文发送自华新手机Wap版]
欢迎来到华新中文网,踊跃发帖是支持我们的最好方法!原文 / 传统版 / WAP版所有回复从这里展开收起列表
作者:青空 (等级:16 - 好恐怖呀,发帖:18642) 发表:2012-09-13 11:53:35  5楼
professionals和专业人士肯定是一个意思啊,要不然就不会这么翻译了只是说用法有差异而已。在我们日常的习惯用法里面,“专业人士”不是一个职业的代名词,比如一个会计师,按照这边常用的说法,ta是一个专业人士,但是按照我们以前常用的语言来说,我们会说ta是一个会计师,而不会用专业人士来作为统称。“专业人士”更多是用来作为一个"形容词",形容这些人在某些方面有造诣或者深知内幕之类的。
就是说这边的专业人士是泛指所有的从事专业性行业的人咯?
感觉很厉害
[本文发送自华新手机Wap版]
欢迎来到华新中文网,踊跃发帖是支持我们的最好方法!原文 / 传统版 / WAP版所有回复从这里展开收起列表
论坛导航 -> 华新鲜事 -> 他乡故知 | 返回上一页 | 本主题共有 5 篇文章,分 1 页, 当前显示第 1 页 | 回到顶部
<<始页  [1]  末页>>

请登录后回复:帐号   密码