我觉得你理解的是对的啊,所以我说最后一个逗号应该是顿号的话……更好懂?
主要是坡坡和天朝对“专业人士”这个词的理解略有差别
来这边之前我对专业人士的理解是精通特定行业的人,比如骑自行车的话,就是要车手那种级别的,下围棋的话,以下棋为职业的,才会用到专业人士这词。或者也可以用来形容一个人在某些方面的才能非常出众,媲美职业级别,就说ta是专业人士。
但是这边的话,其实就是professional翻译过来的对吧。
因此在这里就有点歧义了。两边理解都可以了。
但是这边的话,其实就是professional翻译过来的对吧。
因此在这里就有点歧义了。两边理解都可以了。