一位本地人刚发给我的笑话:Chinese man taking a loan
GOOD ONE!!!
> > Chinese man taking a loan
> >
> > A Chinese man walks into a bank in New York City and asks for the loan
>
> > officer. He tells the loan officer
> > that he is going to China on business for two weeks and needs to
>borrow
> > $5,000. The bank officer tells
> > him that the bank will need some form of security for the loan, so the
>
> > Chinese man hands over the keys to
> > a new Ferrari parked on the street in front of the bank. He produces
>the
> > title and everything checks out.
>
> > The loan officer agrees to accept the car as collateral for the loan.
>The
> > bank's president and its officers all
> > enjoy a good laugh at the Chinese for using a $250,000 Ferrari as
> > collateral against a $5,000 loan. An employee
> > of the bank then drives the Ferrari into the bank's underground garage
>and
> > parks it there.
>
> > Two weeks later, the Chinese returns, repays the $5,000 and the
>interest,
> > which comes to $15.41. (more...)
跟这个贷款一美元的故事有点相似.
二十世纪四十年代,一天中午,纽约市中心的一家大银行的贷款部,来了一位衣冠楚楚的犹太老太婆。她将手中漂亮的坤包放在柜台上:“我想借些钱。”
“可以,按规定,只要您提供相应的担保,借多少都是可以的。”贷款经理一边做着手势,一边回答。
“可是,我只借一美元,可以吗?”
“当然可以!不过……”贷款经理微笑着。
“这些是但保。”犹太老太婆很利索地打开皮包,拿出了一大堆票据,“您计算一下,50万美元,够了吧?”
“当然,当然!不过,您真的只借一美元吗?”
“是的,但我希望,允许提前还贷,有问题吗?”
“没问题。这是一美元,年息6%,为期一年,可以提前归还。归还时,我们将这些票据还给你。这是合同。”贷款经理虽有疑惑,但人家的票据的确都是真的,而且显然没有违反规定,所以他还是熟练地按规程办着手续。
“谢谢!”犹太老太婆在合同上签字后,接过一美元,转身就走。
“等等,请等一等!”
“还有什么事吗?”
“我实在不明白,您担保的票据值那么多的钱,为什么只借一美元呢?即使您要借个三、四十万美元,我们也是挺乐意的……。”
“噢……,是这样的。我必须找个保险的地方存放这些票据,而租个保险箱又得花不少费用。放在您们这儿即安全,又能随时取用,一年只要6美分,实在是划算的很。”
“???……”旁边,所有的人都呆在哪里,可是他们的脑袋却活跃了起来。