需要公司法务以及专业律师的澄清暂时我个人的解读是两种可能:1)这个针对的是living rust (revocable trust),我特别去读了一遍trust deed, 我们经常做的是irrevocable trust,所以不易受影响。这个是最理想的解读2)我们经常做的buy under trust 被打击到,买家需要支付stamp duty以及35% ABSD,之后符合条件的,trust deed能证实真实受益人身份的,去iras申请退回absd.联合早报的翻译总觉得词不达意,不太准确。英文版的也写的太简洁。
(more...)
这个符合条件6个月退回35%税怎么理解
具体符合什么条件?用娃名字做Trust这条路堵死了吗?
[本文发送自华新iOS App]