翻译两个句子,请各位高手不吝指教
登录 | 论坛导航 -> 华新鲜事 -> 求学狮城 | 本帖共有 2 楼,分 1 页, 当前显示第 1 页 : 本帖树形列表 : 刷新 : 返回上一页
<<始页  [1]  末页>>
作者:朽木可雕 (等级:2 - 初出茅庐,发帖:38) 发表:2003-12-01 13:08:01  楼主  关注此帖
翻译两个句子,请各位高手不吝指教
1,I didn't want to see him no more

2,They couldn't make nothing out of the face

好费解。请大家多多帮忙。这是作业题。
是从Mark Twain的文章中拿出来的。
Put your OWN COOL signature here!
欢迎来到华新中文网,踊跃发帖是支持我们的最好方法!原文 / 传统版 / WAP版只看此人从这里展开收起列表
作者:沈喑 (等级:10 - 炉火纯青,发帖:2028) 发表:2003-12-03 13:15:29  2楼 评分:
This is American slang
They are the same as:

1. I didn't want to see him any more.

2. They couldn't make anything out of the face.

...the meaning is thus clear.
欢迎来到华新中文网,踊跃发帖是支持我们的最好方法!原文 / 传统版 / WAP版只看此人从这里展开收起列表
论坛导航 -> 华新鲜事 -> 求学狮城 | 返回上一页 | 本主题共有 2 篇文章,分 1 页, 当前显示第 1 页 | 回到顶部
<<始页  [1]  末页>>

请登录后回复:帐号   密码