翻译两个句子,请各位高手不吝指教
翻译两个句子,请各位高手不吝指教
登录
|
论坛导航
->
华新鲜事
->
求学狮城
| 本帖共有 2 楼,分 1 页, 当前显示第 1 页 :
本帖树形列表
:
刷新
:
返回上一页
<<始页
[1]
末页>>
作者:
朽木可雕
(等级:
2 - 初出茅庐
,发帖:38)
发表:2003-12-01 13:08:01
楼主
关注此帖
[
登录后回复
]
翻译两个句子,请各位高手不吝指教
1,I didn't want to see him no more
2,They couldn't make nothing out of the face
好费解。请大家多多帮忙。这是作业题。
是从Mark Twain的文章中拿出来的。
Put your OWN COOL signature here!
欢迎来到华新中文网,踊跃发帖是支持我们的最好方法!
原文
/
传统版
/
WAP版
只看此人
从这里展开
收起列表
作者:
沈喑
(等级:
10 - 炉火纯青
,发帖:2028)
发表:2003-12-03 13:15:29 2楼
评分:
[
登录后回复
]
This is American slang
They are the same as:
1. I didn't want to see him any more.
2. They couldn't make anything out of the face.
...the meaning is thus clear.
欢迎来到华新中文网,踊跃发帖是支持我们的最好方法!
原文
/
传统版
/
WAP版
只看此人
从这里展开
收起列表
论坛导航
->
华新鲜事
->
求学狮城
|
返回上一页
| 本主题共有 2 篇文章,分 1 页, 当前显示第 1 页 |
回到顶部
<<始页
[1]
末页>>
首页(论坛导航)
用户登录
::
新用户注册
联系我们
广告/投稿/纠错
华新鲜事
新手指南
华新的微博
求关注!
请登录后回复:帐号
密码