【桐音别馆】(奸坛转来的) 浅谈京剧和歌剧
登录 | 论坛导航 -> 华新鲜事 -> 文学艺术 | 本帖共有 11 楼,当前显示第 10 楼 : 从楼主开始阅读 : 本帖树形列表 : 返回上一页
作者:蝶恋花 (等级:2 - 初出茅庐,发帖:3) 发表:2003-12-02 14:17:57  10楼  评分: 
作者真的只是浅得浮于表面了
首先,京剧的视觉效果为什么偏于平面抽象而非写实,大家对比一下国画和西洋作品就知道了。你看写意在于求神,就算是工笔也是单薄的平面,而西洋画除了透视还要3D的雕塑艺术。

我只能同意歌剧和京剧在呼吸技巧上相似,但是发音位置很不一样。可是歌剧的唱段比京剧容易学唱?以作者的想法,只要能唱的上去就圆满了,出师了。先不说什么projection,难道低音好唱吗?我看他不知道,歌剧里面最难唱的最容易拿到角色的演员一般来说都是低音声部的-- messo-soprano and baritone.因为天生淳厚的低音音色是很稀少的,而像maria callas这样的能高能低什么都能唱的全才就更少了,虽然偶不是很欣赏她对音乐的诠释方法。除此之外,歌剧中的和声作品也是可圈可点的。我不想对京剧的老生花脸的真声唱法做评论,不过偶不觉得京剧小嗓的高音会比歌剧的高音的要难唱。京剧的花旦小生青衣们都是头腔鼻音贯彻到底,所以不存在换声区的问题。但是歌剧里面的soprano的voice range有些时候会达到3个八度以上,而这就需要真声和假声的混声气,这在换声区的范围内尤其显得重要,因为不能让人们听出来真假声的区别。

再者,“京剧有韵白,歌剧则是从头唱到尾,道白很少”是很不负责任的论调,我只能猜想作者涉猎音乐作品的狭窄程度。就算让我们只看莫扎特的歌剧作品吧,据个例子,<Don Giovanni>(唐.乔万尼)和<the marriage of figaro〉(费加罗的婚礼)里面所有的念词(意大利语)都有谱可依的,那叫recitative.而<The magic flute>(魔笛)(德语)里面所有的念词都只是白词儿,没有谱的,就像平常说话一样念出来的。这可能跟意大利语更适合唱着说有关系。
Put your OWN COOL signature here!
欢迎来到华新中文网,踊跃发帖是支持我们的最好方法!原文 / 传统版 / WAP版只看此人从这里展开收起列表

本帖共有 11 楼,当前显示第 10 楼,本文还有 N-1 层楼,要不你试试看:点击此处阅读更多 >>



请登录后回复:帐号   密码