借问, "尚非所问"是什么意思?
登录 | 论坛导航 -> 华新鲜事 -> 心情闲聊 | 本帖共有 4 楼,分 1 页, 当前显示第 1 页 : 本帖树形列表 : 刷新 : 返回上一页
<<始页  [1]  末页>>
作者:请合法使用软件 (等级:5 - 略有小成,发帖:2031) 发表:2005-10-26 11:29:52  楼主  关注此帖
借问, "尚非所问"是什么意思?
工作需要, 在读台湾的"公司法", 好难懂啊...

其中一句

"法人股東所指派之代表人當選為董事或監察人者,其代表人須具有行為能力,至於是否具有股東或員工身分,尚非所問"

这个"尚非所問"到底是什么意思啊...?

哪位达人给解释一下...
In the long run we are all dead. - John Keynes
欢迎来到华新中文网,踊跃发帖是支持我们的最好方法!原文 / 传统版 / WAP版只看此人从这里展开收起列表
作者:叶子 (等级:4 - 马马虎虎,发帖:456) 发表:2005-10-26 12:00:55  2楼 评分:
try
选为董事或監察人的代表人,必须有行為能力。
至于是不是股東或員工,没有限定?不在讨论范围内?

大概这样吧。 =P
欢迎来到华新中文网,踊跃发帖是支持我们的最好方法!原文 / 传统版 / WAP版只看此人从这里展开收起列表
作者:materialist (等级:17 - 华新水桶,发帖:21109) 发表:2005-10-26 12:26:22  3楼 评分:
楼下的理解我的认为是相同的。
根据文义,理解为: 此代表人,是由“法人股东”所指派,并当选为“董事或监察人”的人。这个代表人,必须具有行为能力。至于这个代表人是否具有“咕咚”或“员工”身份,则不是本条款所要求的。

这段条文使用了定语从句,认识到这个特点就比较好理解了。比如:
“法人股東所指派之代表人當選為董事或監察人者”,英文大概是:
the 代表人, who 当选为董事或者监察人 指派ed by 法人股东 blar blar

不过这是我的理解。我不保证我的理解合乎中华民国公司法和中华民国宪法。
欢迎来到华新中文网,踊跃发帖是支持我们的最好方法!原文 / 传统版 / WAP版只看此人从这里展开收起列表
作者:坏水 (等级:3 - 略知一二,发帖:3208) 发表:2005-10-26 17:46:22  4楼
try选为董事或監察人的代表人,必须有行為能力。 至于是不是股東或員工,没有限定?不在讨论范围内? 大概这样吧。 =P
。。。。。。
这你都知道?
欢迎来到华新中文网,踊跃发帖是支持我们的最好方法!原文 / 传统版 / WAP版只看此人从这里展开收起列表
论坛导航 -> 华新鲜事 -> 心情闲聊 | 返回上一页 | 本主题共有 4 篇文章,分 1 页, 当前显示第 1 页 | 回到顶部
<<始页  [1]  末页>>

请登录后回复:帐号   密码