【学术讨论】请教各位大神,“两手都要抓,两手都要硬”有没有比较好的英文翻译?
【学术讨论】请教各位大神,“两手都要抓,两手都要硬”有没有比较好的英文翻译?
登录
|
论坛导航
->
华新鲜事
->
求学狮城
| 本帖共有 9 楼,当前显示第 8 楼 :
从楼主开始阅读
:
本帖树形列表
:
返回上一页
作者:
诺思她尔家
(等级:
1 - 微不足道
,发帖:1089)
发表:2023-12-21 14:44:10 8楼
[
登录后回复
]
其实就是字面翻译即可
就像 好好学习,天天向上 和 人山人海的 常用翻译方法一样。。 除非 英文文化里头 有同样的说法,才需翻译准确,不然就是字面翻译。文化自信。
欢迎来到华新中文网,踊跃发帖是支持我们的最好方法!
原文
/
传统版
/
WAP版
只看此人
从这里展开
收起列表
本帖共有 9 楼,当前显示第 8 楼,本文还有 N-1 层楼,要不你试试看:
点击此处阅读更多 >>
首页(论坛导航)
用户登录
::
新用户注册
联系我们
广告/投稿/纠错
华新鲜事
新手指南
华新的微博
求关注!
请登录后回复:帐号
密码