【学术讨论】请教各位大神,“两手都要抓,两手都要硬”有没有比较好的英文翻译?
登录 | 论坛导航 -> 华新鲜事 -> 求学狮城 | 本帖共有 9 楼,当前显示第 8 楼 : 从楼主开始阅读 : 本帖树形列表 : 返回上一页
作者:诺思她尔家 (等级:1 - 微不足道,发帖:1089) 发表:2023-12-21 14:44:10  8楼 
其实就是字面翻译即可
就像 好好学习,天天向上 和 人山人海的 常用翻译方法一样。。 除非 英文文化里头 有同样的说法,才需翻译准确,不然就是字面翻译。文化自信。
欢迎来到华新中文网,踊跃发帖是支持我们的最好方法!原文 / 传统版 / WAP版只看此人从这里展开收起列表

本帖共有 9 楼,当前显示第 8 楼,本文还有 N-1 层楼,要不你试试看:点击此处阅读更多 >>



请登录后回复:帐号   密码