【学术讨论】请教各位大神,“两手都要抓,两手都要硬”有没有比较好的英文翻译?
登录 | 论坛导航 -> 华新鲜事 -> 求学狮城 | 本帖共有 9 楼,分 1 页, 当前显示第 1 页 : 本帖树形列表 : 刷新 : 返回上一页
<<始页  [1]  末页>>
作者:a1988 (等级:2 - 初出茅庐,发帖:211) 发表:2023-12-20 16:43:54  楼主  关注此帖
【学术讨论】请教各位大神,“两手都要抓,两手都要硬”有没有比较好的英文翻译?

如题。。。

 


该帖荣获当日十大第7,奖励楼主6分以及9华新币,时间:2023-12-20 22:00:01。
该帖荣获当日十大第10,奖励楼主1分以及1华新币,时间:2023-12-21 22:00:01。
欢迎来到华新中文网,踊跃发帖是支持我们的最好方法!原文 / 传统版 / WAP版只看此人从这里展开收起列表
作者:小馋牛 (等级:17 - 华新水桶,发帖:32096) 发表:2023-12-20 18:50:16  2楼
Handle both sides, be proficient in both
thanks to chatgpt
欢迎来到华新中文网,踊跃发帖是支持我们的最好方法!原文 / 传统版 / WAP版只看此人从这里展开收起列表
作者:最爱小笼包 (等级:3 - 略知一二,发帖:408) 发表:2023-12-20 21:02:47  3楼
Chase two rabbits and allow none to escape
欢迎来到华新中文网,踊跃发帖是支持我们的最好方法!原文 / 传统版 / WAP版只看此人从这里展开收起列表
作者:no8D8U (等级:8 - 融会贯通,发帖:3924) 发表:2023-12-20 21:26:29  4楼
老师我举手
two hands grab , both grab hard
[本文发送自华新iOS App]
欢迎来到华新中文网,踊跃发帖是支持我们的最好方法!原文 / 传统版 / WAP版只看此人从这里展开收起列表
作者:最爱小笼包 (等级:3 - 略知一二,发帖:408) 发表:2023-12-20 21:27:43  5楼
Chase two rabbits and allow none to escape
Chase two rabbits and let loose none
欢迎来到华新中文网,踊跃发帖是支持我们的最好方法!原文 / 传统版 / WAP版只看此人从这里展开收起列表
作者:功夫熊猫 (等级:?? - 无法无天,发帖:73574) 发表:2023-12-20 21:49:15  6楼
"Both hands full, both hands strong."
[本文发送自华新iOS App]
欢迎来到华新中文网,踊跃发帖是支持我们的最好方法!原文 / 传统版 / WAP版只看此人从这里展开收起列表
作者:lvxiang121 (等级:3 - 略知一二,发帖:165) 发表:2023-12-21 09:38:46  7楼
two hands catch hard hard
欢迎来到华新中文网,踊跃发帖是支持我们的最好方法!原文 / 传统版 / WAP版只看此人从这里展开收起列表
作者:诺思她尔家 (等级:1 - 微不足道,发帖:1089) 发表:2023-12-21 14:44:10  8楼
其实就是字面翻译即可
就像 好好学习,天天向上 和 人山人海的 常用翻译方法一样。。 除非 英文文化里头 有同样的说法,才需翻译准确,不然就是字面翻译。文化自信。
欢迎来到华新中文网,踊跃发帖是支持我们的最好方法!原文 / 传统版 / WAP版只看此人从这里展开收起列表
作者:nestser (等级:3 - 略知一二,发帖:613) 发表:2023-12-21 17:11:30  9楼
新华社人民日报
直接按标准的来就行了啊 不需要别出心裁
[本文发送自华新iOS App]
欢迎来到华新中文网,踊跃发帖是支持我们的最好方法!原文 / 传统版 / WAP版只看此人从这里展开收起列表
论坛导航 -> 华新鲜事 -> 求学狮城 | 返回上一页 | 本主题共有 9 篇文章,分 1 页, 当前显示第 1 页 | 回到顶部
<<始页  [1]  末页>>

请登录后回复:帐号   密码