如何定义西方罗曼史?是指人们平常看的小书,还是说专门讲罗曼史的就算?
象,如果都归入此类,那么就太丰富了..跟中文的言情的狭隘定义比较,当然很不公平.
当然,象张爱玲,张恨水,李碧华这些呢? 跟西方罗曼史比怎么样?
汗 偶看的还是太少了。。。
不过有一点要提出,因为西方罗曼史是翻译作品,所以译者的功力还是蛮重要的。
有时舍弃了文字的细节,或是用类似蒙太奇的手法将画面接合起来,令读者深陷剧情而不自拔。你说的“张爱玲,张恨水,李碧华这些”,我们往往在了解剧情之前就已被文字所吸引,感受自然有所不同。这样的比较还是太主观了。
之所以拿西方罗曼史(或许是你说的那种小本畅销小说?)和台湾目前流行的小本言情来比较,90%是基于两者的市场性——相似的包装和相同的读者群。我想还是有些可比之处的吧?
有时舍弃了文字的细节,或是用类似蒙太奇的手法将画面接合起来,令读者深陷剧情而不自拔。你说的“张爱玲,张恨水,李碧华这些”,我们往往在了解剧情之前就已被文字所吸引,感受自然有所不同。这样的比较还是太主观了。
之所以拿西方罗曼史(或许是你说的那种小本畅销小说?)和台湾目前流行的小本言情来比较,90%是基于两者的市场性——相似的包装和相同的读者群。我想还是有些可比之处的吧?
真正的感情需要沉淀 而沉淀不仅仅需要时间